본문 바로가기
여행

미국오하이오주도서관협의회 - 우리가 인디언으로 알고 있던 사람들 부산박물관

by travelidea 2025. 3. 21.
반응형

미국오하이오주도서관협의회

 

 

II. 다른 세계를 향한 사람 People Who Confronted a Different World

출처 : 부산박물관 국립중앙박물관 덴버박물관 교류기획전

 

2016년 미국 서부 여행 중에 관람한 나바호족의 전통무용 독수리 댄스를 함께 올려다

 

2016년 서서여행 중에 만난 나바호족의 까마귀 댄스와 독수리 댄스

 

초자연적 인 존재를 묘사 한 초상화 의식용 초상탈은 한 세대에서 다른 세대에 전해지는 지식과 역사, 도덕적 교훈의 이야기를 댄서가 재연하기 위해 사용되었다. 이가 보여주는 존재의 특징과 영혼을 전하도록 독특하게 디자인되어 타르를 쓴 사람은 가면이 묘사하는 모습으로 바뀌어 육체와 영혼을 연결했다.

 

숲의 야생 바쿠와스 타르 Bakwas Mast, 콰쿠와쿠족, 캐나다 브리티시컬럼비아주, 1890년 물자: 연필 향목 (미국 측 백목)에 착색

 

북미 원주민의 춤과 의식은 ... 두려움에 직면 보이지 않는 것을 바라 보는 방법을 알려줍니다. 세상이 어떻게 만들어졌는지, 동물과 인간은 어떻게 모습을 바꾸어 태어나는지, 타는 것은 그 존재로 바뀌는 세계. … 할아버지로부터 손자로 이어진 이야기다. 사진 : 의식용 옷에 긴 부리를 걸고 춤추는 나토악톡 Nakoaktok족, E.S.

 

까마귀의 모습을 한 탈 Raven Mask, 1800년대 까마귀의 모습을 한 의식용의 벗이다. akwalanuksiwe 라는 새다 까마귀는 바쿠바쿠와라누쿠웨이 Baxwbakwalanuksiwe라는 거인에게 사람을 먹이로 바친다. 의 시기에 나누어 행하지만, 「하마토사 Hamat」sa 댄스는 초자연적인 힘이 강력해져, 새로운 멤버가 들어가는 시기인 겨울에 행해진다. 자연적인 동료들을 표현한 것이다.이러한 승차감을 사용해 관련 댄스를 하면, 씨족의 집의 공간과 탈것을 사용한 사람의 양쪽 모두에 변화가 생긴다고 믿었다.

 

축복과 생명의 물을 붓는 여성, 하이하이티 Hahai Wuthi 카티나, 호피족, 애리조나주, 1900년대 초, 나무에 바르고 인류에게 「축복과 생명의 물을 붓는 여성」이라는 의미로 「하이하이티」라고 불리는 카티나다. 그녀는 식물, 동물, 인간, 심지어 지구의 바위까지 모든 생명에 영양을 공급하는 존재입니다. 에 살고 있는 호피족에게는 물이 매우 중요했기 때문에, 호피족은 이 카티나를 영적인 어머니로서 인식했다. 비를 부르는 카티나 Katsina, 호피족, 1900년대 초, 조각된 나무 안료, 깃털, 끈 이 카티나는 호피족의 마을을 방문하는 정신적인 존재입니다.

 

☆VTR에서 만나는 원주민의 이야기 ... Denver Art Museum, 2021 북미 원주민에게 공예품은 인생을 위한 기능적인 것 이상의 의미를 담고 있다. 전통적인 방식으로 무언가를 만드는 것은 과거와 현재를 연결하는 것입니다. 가족과 커뮤니티의 독특한 아름다움을 표현하는 것이었습니다. ♧헨리에타만 박사 Henrietta Mann, Ph.D., 샤이엔족 조물주가 이 세상을 만들었을 때, 조물주는 우리를 말 그대로 이 땅의 땅에 심었습니다. 그리고 우리에게는 삶의 4단계로 진화해 나가면서 성장할 수 있는 영적인 뿌리가 주어졌습니다. When creator made this world, creator literally planted us here in this soil of this land. And we were given spiritual roots to grow as we advance through the four stages of life. 우리는 삶의 네 가지 기본 요소로 만들어집니다. 토지, 하늘, 불, 물이 네 가지 요소는 정말 모든 것을 구성합니다. We are made from the same four basic elements of life, earth, sky, fire and water which really constitutes. 우리의 땅에서 살아가는 모든 것, 땅속에 사는 것과 하늘을 날아가는 것을 이루고 있습니다.이 아름다운 전체와 하나의 땅을 구성합니다. 모두가 서로 의존하고 살고 있는 거기서 우리는 살아 있습니다. Everything that lives on this earth of ours that flies in the skies that constitutes this beautiful whole and one earth in which we live where everything is interdependent. 그래서 우리의 예술은 우리가 믿는 것을 그리는 것으로 시작된다고 생각합니다. 아티스트가 선택하는 어떤 묘사 방법이라도 말입니다.

 

And so I think our art really begins to draw on those kinds of our beliefs depicted in whatever way that the artist choose. 나는 젊은이들이 조상의 발자취를 따라가면서 우리의 표현 예술을 계속 살아 흐르게 합니다. I just hope that our young people continue to follow in the tracks of their ancestors, and keep our expressive arts alive, flowing so that we can always provide that bridge between the past and tomorrow. (왼쪽) Shirt, 1960s, cheyenne artist, Gertrude Tallbull, Hide, glass beads, porcupine quills, horsehair, metal and wool,

 

(왼쪽 공예) 1) Girls dress, Cheyenne, about 1900, Hide and beads 2) Arapaho artist Club, about 1850, Stone, wood, hide, and quills (중앙 사진) Denver Art Museum Friendship Poㅋㅋow, 2019 「파우와우 poㅋㅋows」(북미 원주민 축제)에서의 모습

 

♧ 조던 드레서 조던 드레서, 북 아라파호족 노턴 아라파호 예술은 항상 사람과 사람 사이에 지식을 전하는 방법이었습니다. 그러므로 우리의 조상들은 처음부터 예술을 사용해 왔습니다. Art has always been a way to transmit knowledge from person to person, so therefore our ancestors have used it from the very beginning 가죽에 그려진 그림인지, 호자의 가시 공예인지, 그리기인지, 구슬 공예인지, 어떤 형태의 예술인지에 관계없이. And whether it be through high paintings, quill work, drawings, whatever, beading, 예술은 지식을 전하는 방법입니다. 그러므로 우리에게 예술은 단순히 아름답고 놀라운 것일 뿐만 아니라 중요한 목적을 가지고 있습니다. It’s way to transmit knowledge. So for us, it’s not only beautiful and It’s great to look at but also it serves a purpose. 종종 예술은 이야기를 전합니다. 우리의 아라파호 민족에 대해 매우 중요한 이야기를 합니다. Because a lot of times it tells a story, and it tells a very important story about us as Arapaho people. 원주민 미술은 세계에 더 많은 것을 가져온다. Indigenous art brings a lot to the world. 이 땅의 맥락과 여기에서 살아온 사람들과 시간이 지남에 따라 사람들이 사물을 어떻게 다르게 해석했는지 보여줍니다. Because it provides a contest of this land. And who was all here and how people interpreted things very differently over time.

 

그리고 그것은 장기적으로 복잡한 이야기를 전합니다. And it tells really intricate stories and really beautiful stories. (중앙) Pair of Leggings, Cheyenne족, 1890년대, 가죽

 

드레스 1&2, 유테 아티스트, 1880년대, 가죽과 가죽으로 칠함

 

♧ 조지 커티스 레비 George Curtis Levi, 남쪽 샤이엔 아라파호 라코타족 Sourthen Cheyenne, Arapaho, Lakhota 우리 부족 중 많은 사람들이 미술이라고 생각하는 것은 생피로 만든 파프레쉬 용기와 같은 가정에서 일상적으로 사용하는 것이었다. What many people think of art amongst my people, They were household everyday items say rawhide parfleche containers. 사람들은 지금 그것을보고 "아, 아름다운 것"이라고 말하지만, 그것은 기능을 위해 만든 것입니다. People see them now they say ‘oh, that’s a beautiful thing, you know, but it was a functional piece of art. 우리는 그 안에 고기와 나무의 뿌리, 독수리의 깃털을 넣고 가지고 다녔습니다. We carried meat and roots and eagle feathers in it. 파이프 가방과 모카신에 구슬 장식이있는 것을 볼 수 있지만, 그것은 우리 민족만의 특별한 디자인입니다. And they’ll see beadwork and there’s on a pipe bag or a moccasins. Well, those we all have specific designs for our people. 이전에는 이러한 장식을 통해 어떤 가족, 집단, 무리에서 왔는지 파악할 수 있었습니다. And back then they were used to identify different families, different groups, different bands. 그러나 최근에는 그것이 진화하고 일부 사람들, 나 같은 예술가들에게 생계를 유지하는 실용적인 방법이되고 있습니다. But nowdays it’s evolved into functional a way of making a living for some people, as artists, as myself.

 

(가운데) 요람, 아라파호, 1800년대, 재료: 목재, 가죽, 깃펜, 가죽

 

그러므로 우리의 이야기는 우리가 세상에 줄 수 있습니다 ... And so our stories, I think, are one of the richest gifts that we can give to the world. (왼쪽) Possible Bag, Arapaho artist, 1870s. Hide, beads, metal cones, and dyed horsehair (중앙) Medallion necklace, Arapaho artist, wyoming, 1942년 이전, Hide and quillwork

 

♧ 카산드라 아텐시오 Cassandra Atencio, 남유트족 Southern Ute 모든 예술 작품은 생명력을 가지고 있습니다. All art pieces have that are alive. 정체되지 않고 단순한 것도 아닙니다. They’re not stagnant, They’re not just objects. 그 중에는 뭔가가 있습니다. They have something in it. 그래서 그 본질은 변하지 않았다. And so that has stayed the same contemporary. 동시대에는 단지 다른 재료를 사용한다. 우리가 가지고 있는 것을 사용하고 있습니다. We just use different material, you know, you use what you had, and we’re good at adaptation. 드럼 Drum, 유트족 아티스트.

 

(중앙) Tobacco Bag with PipeStem Case, 유트족, 1880년대, 재질 : Hide, neads, dye, and sinew

 

메달리온 목걸이, 아라파호 예술가, 와이오밍, 1942년 이전, 가죽과 깃털로 만든 작품

 

♧ 헬렌 뮤노스 Helen Munoz, 유트마운틴 유트족 Ute Nountain Ute 오늘날 우리는 우리의 예술과 전통에 대해 잘 모릅니다. Well, nowadays that we dont know our art and our tradition. 이것을 계속해서 잃지 않는 것이 매우 중요합니다. You know, it’s very important that we carry this on and don’t lose it. 우리가 가지고 있는 것을 가르치면서 우리가 가지고 있는 것을 계속해 나가야 합니다. You know, we’ve been teaching them. It just they need to keep it going.

 

☆사진에 찍힌 북미 원주민Indigenous Peoples of North America in Photographs, 국립중앙박물관 사진 출처: 에드워드 커티스 Edward S. Curtis, 미국 국화 도서관 에드워드 커티스 컬렉션 호머 후프스 Homer E. Hoopes, 뉴멕시코와 애리조나의 푸에블로 사진집 (1902) ... 1895년부터 1927년까지 찍은 4만장에 달하는 북미 원주민 기록은 중요한 문화적 가치를 가진다. …사진은 당시의 모습을 취하지만 작가의 생각과 의도가 담겨 있다. 제목없는 untitles, 1902 / 무제한 / 드릴링 모비 Sichumovie, 의례용 커버 및 제조업체Ceremonial Blankets and Maker, 1902

 

수족 족장 Sioux chiefs, 1905년경 / 제목 없음 / 바들랜드 오아시스An Osaia in the Badlands, 오글라라 전사 an Oglala Warrior

 

신령적인 존재에 올리는 기도 (슬로블) Prayer to the Great Mystery(Slow Bull), 수족, 1907년경 / 스팅킹베어

 

호반에서 At the water’s edge, 피간 Piegan족, 1910년경 / 플랫헤드족 어머니 Flathead mother, 1910년경 / 요람의 아파치족 아기 Apache babe in carrier, 1903년경

 

크로족 아이 Crow Child, 1908년경 / 의식용 옷에 긴 부리를 입고 춤추는 나코아쿠토크족 Nakoaktok, wearing ceremonial dress, with long beaks, on their haunches, dancing, 1914년경 / 알래스카누니바 섬 1920년경

 

베차는 여성 / 주니 도자기 Zuni Potter, 1903 년경 / 도자기를 장식하는 남쪽 페요 Nampeyo, decorating pottery, 호피테바, 1900 년경

 

★낯선 사람의 시선 The Gaze of Strangers 16세기 이래 영국, 프랑스, ​​스페인 등에서 온 이주민들은 북미 대륙의 다양한 장소에 정착촌을 만들었다. 그런 마을을 만들고 살았다. 새로운 환경에 잘 적응하지 못한 유럽인들은 추워서 배고프게 생활했지만, 북미 원주민으로부터 집을 짓는 방법, 옥수수나 콩을 키우는 방법 등을 배워 북미 땅에서 적응할 수 있었다. 이주민은 처음 보는 원주민의 외모, 옷, 생활양식에 관심을 갖고 그 모습을 그림과 사진에 담았다. 리카의 서쪽으로의 확대를 장려하는 목적으로도 그려졌다. 이주민에게 자연이란, 미국이라는 나라의 가능성과 발전을 상징해, 새롭게 정착한 사람들을 따뜻하게 맞이해 주는 장소가 아니었기 때문이다. 덮힌 소녀 Girl with Blanket, 어니스트 마틴 헤닝스 Ernest Martin Hennings 1900년대 초, 서부지역에 정착한 이주민의 예술가들은 북미 원주민이 만든 반죽이나 도자기는 물론 그들의 생활에 큰 매력을 느꼈다. 이주민 예술가는 원주민을 움직이지 않고 조용하고 감정을 드러내지 않는 사람으로 그렸다.

 

드럼 연주자 Drummers, 조지프 H, 샤프, 제작 연대의 아름다움, 캔버스에 유화 조지프 샤프(Joseph H. Sharp)는 대평원의 풍경과 북미 원주민 문화에 매료되어 1902년에 대평원 원주민이 사는 몬타나 몬타나주로 이주했다.

 

통과하는 인도의 Passing Indians, 어니스트 마틴 헤닝스, 1921 년부터 캔버스에 유화 어니스트 마틴 헤닝스는 독일에서 유럽 스타일의 미술을 배웠지만 미국에서만 표현할 수 있는 테마로 작품을 만들었다. 주위의 풍경을 크게, 사람들은 작게 그려, 미국 남서부의 넓은 공간과 뉴멕시코주의의 독특한 분위기를 드러냈다.

 

기수 Horseman, 리처드 탤런트, 1887, 캔버스에 유화 미국의 오하이오주 제인스빌에서 태어난 화가 리처드 탤런트 Richard Tallent(American, )는 주로 혼자 말을 타고 있는 사람을 그렸다. 1598년 스페인인이 뉴멕시코에 정착했고, 이 지역에 말이 들어갔다.

 

말 문화의 일몰 Sundown on the Horse Culture, 존 모이어스, 2006년, 캔버스에 유화 존 모이어스(존 Moyers(American, 1958)는 미국의 카우보이(말을 타고 소를 키우는 일을 하는 남자) 예술가회에서 활동하는 작가로서 서부의 생활을 진정으로 표현해 왔다 그는 북미 원주민, 카우보이, 뉴멕시코 주를 테마로 일상과 주변 풍경을 그렸다.

 

Dean Cornwell Dean Cornwell(American, 60)은 미국의 삽화이며 벽화 작가입니다. 1848년, 캘리포니아주에서 금이 발견되면, 많은 이주민이 금을 요구해 서부에 이주했다. 옮겨진 병에 시달렸다.그림은 이러한 캘리포니아의 골드 러쉬를 시굴자, 개척자, 사업가의 집단 이주로서 묘사하고 있습니다.

 

대평원을 가로질러 Crossing the Plains, 사무얼 콜맨 Aamuel Colman(American, ), 1872년경 나무판에 유화 19세기 서부지역의 전경을 그린 이 그림은 미국이 영토를 확대하는 과정을 담은 중요한 기록으로 평가된다. 이상적이고 로맨틱한 모습을 보여주고 있다. 이 그림과 같이 당시에는 넓은 풍경의 대평원을 약속의 땅으로 표현해 이주자들의 서부 확장과 정복을 자연스럽게 생각해 서부 개척을 장려했다.

 

콜로라도 아이언 마스크 광산 Iron Mask Mine, Gilman, Colorado, 해리랜드 Harry Learned(American, 생몰년의 아름다움, 년 사이에 활동), 1886년 작품, 캔버스에 유화 미국 콜로라도주 배틀산 Battle Mountain에 위치한 아이언 마스크 광산의 풍경이다. 1879년 배틀산에서는 은광이 처음 발견됐다.

 

★ 원주민의 토지와 이주민이 정복한 토지의 변화 과정 회색 원주민 토지/빨강 스페인에서 온 이민자/토갈색 포르투갈에서 온 이민자

 

보라색프랑스에서 온 이민자/파랑네덜란드에서 온 이민자

 

보라색프랑스에서 이민/녹색영국에서 이민/브라운스페인에서 이민

 

하늘색 오늘의 미국

 

그린 오늘의 멕시코

 

회색 미국 남부 연합/미국 상태 변화

 

평원의 젊은 인디언 Young Plains Indian, 제임스 바마 James Bama, 1980년, 합판에 유화 아직 비원주민의 예술가들은 원주민을 사라져가는 vanishing 또는 사라진 vanished 인종으로 표현하거나 이들을 사라진 존재로 연출하거나 한다. 그들은 원주민을 그대로가 아니라 자신들이 생각하는 모습으로 바라본다. 새의 날개 장식으로 몸을 장식해, 나바호 천을 태운 말 위에 앉아 있습니다.이 그림이 완성된 1980년에, 원주민은 더 이상 화면 속의 원주민처럼 옷을 입고 있지 않고, 창과 방패를 가지고 말을 타던 채 평원을 돌아다니지 않았을 때.

 

오키프, 휘슬러 식 OKeeffe, after Whistler, 치파와 Chippewa, 데이비드 P. 브래들리, 뉴 멕시코, 2007, 캔버스에 아크릴 오지브와 아티스트인 데이비드 브래들리(David P. Bradley(1954))는 뉴멕시코의 산타페 산타페의 남서부 도시에 살고 활동했다. 이 작품에서 그는 뉴멕시코의 풍경을 그린 그림으로 유명한 아티스트 조지아 오키프 George OKeeffe (86)를 그렸다. 오키후는 호피족 카티나에 매력을 느끼고 이를 소재로 한 일련의 작품도 그렸다. 브래들리는 산타페에서 흑백 의상을 입은 오키프를 보고 <휘슬러의 어머니>로 더 잘 알려진 제임스 맥닐 휘슬러 James McNeill Whistler의 유명한 그림 <회색과 검은색 배열 제1호를 표현한 그레이와 블랙 No. 이 그림에서 오키프는 휘슬러 스타일의 구도로 그려져 있지만, 그녀가 머무는 곳의 창 밖에는 산타페 풍경이 보입니다. 그녀가 이젤로 그린 그림의 테마도 카티나다. 이 작품에서 브래들리는 오키프가 그의 예술을 위해 원주민 문화의 예술성을 빌렸다고 말한다.

 

갈라가라 갈라진 징글, 주디 슬로리. 캘리포니아 출신의 원주민 예술가 주디스 로리 Judith Lowry(1948)는 오랫동안 부족이 모여 사는 토지에 카지노가 들어가 선주민 공동체가 경험한 폐해를 체험했다.

 

펍 사람들 Bar Flies, 코티티족, 디에고로멜로(1964), 뉴멕시코주, 1995년, 점토에 착색 디에고로멜로 Diego Romaro는 코치 Cochiti의 도예가이다. 그는 점토와 천연 안료를 사용하여 전통적인 코일링 기법(손으로 점토를 둥글게 길게 말려 쌓는 기법)으로 그릇에 동시대 문제를 표현해 왔다. 이 작품에서 그는 원주민 공동체의 알코올 홀 중독을 다뤘다. 그림 속 두 남자는 프레브로족 남성의 전통적인 헤어스타일을 하고 사회에서 엄격하게 살아가는 모습으로 그려졌다. 그는 현대를 사는 원주민의 투쟁을 비유적으로 표현했다. 그들은 미국 스포츠를 시청하지만 원주민 사회의 춤과 의식에 참여하기도 한다. 많은 원주민들은 두 세계에 사는 압박감에서 벗어나려고 했지만, 그 방법 중 하나가 술을 통한 도피였다.

 

인디언을 죽이고 사람을 구하십시오 Kill the Indian, Save the Man 인디언을 구하고 사람을 죽인다 Save the Indian, Kill a Man 피라미드 레이크 파유이트 Lyramid Lake Pauite, 그레그딜, 콜로라도 주 페이턴 Peyton에서 활동, 2016, 캔버스에 아크릴 원주민 출신 작가 그렉 딜 Gregg Deal(1975)은 미국 국기를 배경으로 원주민 복장을 한 남자와 옷을 입은 남자를 그렸다. 그는 <신원을 모르는 백인과 함께 있는 원주민 남자>라는 제목의 역사적 사진을 참조했지만, 성조기의 별무늬는 작가가 속한 부족의 바구니 무늬로 바꾸어 표현했다. 여기 두 사람은 조지 키케 호키(왼쪽)와 그의 아들 윌리엄 폴락(오른쪽)에서 함께 포니족 출신이다. 미국 정부는 원주민을 미국 사회에 강제적으로 동화하려고 했고, 그 과정에서 원주민은 정체성 혼란 등 많은 어려움을 겪었다. 작가는 이 작품에서 원주민을 보는 고정관념의 위험성과 원주민으로 보인다는 것이 무엇을 의미하는지 생각해 본다. / 깔개 Rug, 나마호족, 마리 구르드 Mary Gould(1930 ), 1986년, 울로 짜다 나바호족은 성조기처럼 미국 문화에서 인기의 상징을 작품에 묘사해 왔다. 관광객에게 판매하기 위해 국기를 소재로 한 양탄자는 1800년대 후반에 만들어져 오늘도 계속되고 있다. 때로는 별의 수를 바꾸거나 별을 꽃이나 앵커로 바꾸는 등 국기의 모양과 모양을 변형하는 경우도 있다.

 

소총을 들고 앉아있는 인디언 Seated Indian with Rifle, 프리츠 숄더, 뉴 멕시코 주 산타페이, 애리조나 주 스코츠데일 Scottsdale, 1976 년경, 캔버스에 유화 루이세뇨 Luiseno족 출신의 작가 프리츠 숄더 Friz Scholder는 북미 원주민의 로망화된 이미지와 고정관념에 맞서 대체적인 현실을 제시하는 작품을 만들었다. 민화가인 조지 캐틀린, 프레드릭 레밍턴, 사진가 에드워드 커티스가 초연한 표정의 품위있는 야만인이나 전쟁을 좋아하는 부족과 같은 잘못 원주민 신화를 만들어 온 것에 대항하는 것이었다. 민예술가들의 작품 속에서 라이플을 가진 원주민은 외로운 공격자의 이미지이지만, 플리츠 숄더는 스스로 가족, 커뮤니티를 지키는 보호자의 이미지로 재구성했다.

 

반은 인디언, 반은 멕시코인 Half Indian Half Mexican, 이파이/퓨커 댄스 Ipai/Puyukitchum족에서 멕시코인, 제임스 루나, 1991년, 종이에 잉크젯 인쇄 작가 제임스 루나 James Luna는 재능이 있는 아티스트입니다. 그는 공연, 사진, 그림 등 다양한 형태의 예술로 자신의 생각을 표현한다. 3장의 사진은, 수염이나 장식품, 머리카락의 길이에 의해 어떠한 인물로 보이는지, 사람들의 생각은 어떻게 변화하는지를 질문합니다.

 

맑은 하늘은 굉장히, 푸른 잔디는 매우 깨끗하고, 그러나 더 성가신 것은 사람들 사이의 평화이다. 오마하 잠언

 

울음을 두려워하지 마세요. 울음은 당신의 마음을 슬픈 생각으로 풀어주세요. 외치고 정말 울어주는 사람은 진심을 말하고 있는 것이다. 호피족의 속담

 

북미 원주민의 이야기… 과거와 현재의 모습을 이해하고 미래를 잇는 원주민의 지혜를 느낄 수 있었다.

 

종료

 

반응형